Топ-100
Indietro

ⓘ Ruggero di Puglia, vescovo. Ruggero di Puglia è stato un monaco cristiano e scrittore italiano, conosciuto per il suo coinvolgimento nellinvasione dei Tatari in ..




Ruggero di Puglia (vescovo)
                                     

ⓘ Ruggero di Puglia (vescovo)

Ruggero di Puglia è stato un monaco cristiano e scrittore italiano, conosciuto per il suo coinvolgimento nellinvasione dei Tatari in Europa della quale ci ha lasciato un resoconto.

                                     

1. Biografia

Ruggero arrivò nei Balcani al seguito di unambasceria papale guidata da Giacomo di Pecora.

Dopo il 1241 scrisse il Carmen Miserabile super Destructione Regni Hungariae per Tartaros, una descrizione della conquista della Transilvania e della piana di Pannonia da parte dei Tatari. LImpero mongolo e il Khanato dellOrda dOro, le forze unite da Batu Khan, iniziarono ad invadere lEuropa nel 1223, cominciando con Rus di Kiev. Proseguirono fino a venire in conflitto con le truppe del Sacro Romano Impero Germanico, polacche, e ungheresi, per poi tornare indietro, dopo essere venuti a conoscenza della morte del loro Grande Khan nel 1241.

Ruggero sopravvisse alla devastazione nascondendosi nelle paludi. Scrisse che i Tatari annientarono la popolazione fino allultimo bambino, oltre a commettere molte altre atrocità. Ulteriori informazioni riguardanti loccupazione della Transilvania da parte dei Tatari, sono incluse nel suo scritto nel quale sono inclusi anche dettagli riguardanti lorganizzazione dei Knjaz, un tipo di amministrazione locale. Ruggero include anche dei dettagli su come gli abitanti del villaggio di Frata la parte ungherese lo hanno accolto, offrendogli del pane nero.

Ruggero successivamente venne inviato in altri luoghi come la città di Sopron 1243, la città di Zagabria 1249, ebbe il compito di segretario di Giovanni da Toledo a Lione e poi, come arcivescovo, a Spalato dove morì.

                                     

2. Edizioni del Carmen miserabile

Nessun manoscritto sopravvive di questa opera. La prima edizione a stampa risale al 1488 Bruenn e Augusta. Fu poi ristampato a Frankfurt nel 1600. Edizioni moderne:

  • EN The Mongol Mission. Narratives and Letters of the Franciscan Missionaries in Mongolia and China in the Thirteenth and Fourteenth Centuries, ed. Christopher Dawson, London and New York 1955.
  • LA Carmen Miserabile super Destructione Regni Hungariae per Tartaros, ed. L. Juhasz, Scriptores Rerum Hungaricarum, 2 voll., Budapest 1937-1938, pp. 543–88;
  • RO Cantecul de jale de Rogerius, traducere de G. Popa-Lisseanu, Fontes historiae Daco-Romanorum, Bucuresti 1935
  • DE Der Mongolensturm. Berichte von Augenzeugen und Zeitgenossen 1235-1250, hrsg. Hansgerd Gockenjan und James R. Sweeney, Graz 1985, pp. 129–223
  • EN The Vinland Map and the Tartar Relation, edd. R.A. Skelton, T.E. Marston, e G.D. Painter, New Haven 1965, pp. 54–101.
  • LA, DE Carmen miserabile, uebersetzt von Helmut Stefan Milletich; Nachwort von Franz Probst, Burgenländische Bibliothek Eisenstadt 1979. ISBN 3853740472