Топ-100
Indietro

ⓘ Sottotitolo. Il sottotitolo - o sottotitolazione - è un testo in didascalia contenuto in finestre di dialogo che possono essere inserite in sovraimpressione in ..




Sottotitolo
                                     

ⓘ Sottotitolo

Il sottotitolo - o sottotitolazione - è un testo in didascalia contenuto in finestre di dialogo che possono essere inserite in sovraimpressione in film e programmi televisivi.

Visualizzato solitamente nella parte inferiore dello schermo, può contenere la traduzione scritta di un dialogo in lingua straniera oppure essere semplicemente esplicativo del contenuto visuale. Il suo scopo è quello di favorire gli spettatori sordi o non in grado di comprendere la lingua originale del programma.

                                     

1. Utilizzo dei sottotitoli

  • Chiarire il senso o la cronologia delle scene; in questo senso la scritta fa parte integrante del programma e non è propriamente unaggiunta fatta a posteriori. In termini di linguaggio televisivo, si può parlare più appropriatamente di scritte over.
  • Rendere maggiormente comprensibile il contenuto dei dialoghi qualora laudio di sottofondo presenti fattori di disturbo, come forti rumori, bassa qualità degli strumenti di registrazione come microcamere e microfoni nascosti ed effetti che alterano le voci prevalentemente per motivi di sicurezza, quando la voce di colui che parla potrebbe permettere allo spettatore di risalire alla sua identità.
  • Tradurre alcune scritte o cartelli che talvolta possono comparire, in lingua originale, anche se il film è doppiato;
  • Tradurre in una lingua diversa da quella della colonna sonora, eventualmente in maniera sintetica, il dialogo tra i protagonisti del film in modo da rendere comprensibile la pellicola anche a chi non è in grado di comprendere la lingua originale;
  • Consentire ai sordi la comprensione delle immagini.
                                     

2. Traduzione

I sottotitoli possono essere utilizzati anche per tradurre un dialogo da una lingua straniera a quella dello spettatore, essendo il metodo più rapido ed economico per tradurre contenuti video, mantenendo la possibilità di apprezzare appieno la recitazione degli attori, cosa non sempre possibile nel doppiaggio.

La traduzione dei sottotitoli varia molto dalla traduzione di un testo scritto, spesso in un sottotitolo viene favorito il contenuto a discapito delle sfumature e della forma, il sottotitolatore spesso interpreta il significato piuttosto che tradurre con completezza le battute degli attori. Questa ricerca della sintesi crea notevoli diversità dalle battute originali e non viene apprezzata da molti spettatori.

Per ovviare al problema delladerenza alloriginale o a quello dellimpossibilità di reperire contenuti nel proprio paese nasce il fenomeno del fansub.

                                     

3. Altri significati

In letteratura e, per converso, anche nellambito della distribuzione cinematografica, rappresenta la scritta sotto il titolo del libro o del film, generalmente scritta più piccola, al fine di meglio descrivere il titolo stesso o fornire ulteriori informazioni sulla trama dellopera letteraria o cinematografica.

                                     

4. In Italia

In Italia la prima trasmissione televisiva con i sottotitoli aggregati ad una specifica pagina del Televideo, la 777, fu il film di Alfred Hitchcock La finestra sul cortile, andato in onda il 5 maggio 1986 su Rai 1.

                                     
  • Bell Italia sottotitolo Alla scoperta del paese più bello del mondo è una rivista mensile italiana, dedicata, come recita il sottotitolo alle località
  • Letteraria dapprima senza l articolo determinativo e senza sottotitolo poi col sottotitolo Settimanale delle lettere, delle arti e delle scienze ancora
  • fem - puter, scoprendo però che all interno di esso si cela un fem - bot... Sottotitolo iniziale: Criptato dalla Comedy Bee Ape buffa Secreto dalle Comedy
  • dall unione di fan appassionato e sub, abbreviazione di subtitle sottotitolo Indica la traduzione amatoriale non autorizzata dei dialoghi in una
  • popolo di mutanti che vive nel sottosuolo e del terribile Merendeiro Sottotitolo iniziale: PRODOTTO CON AVANZI DI CARNE TV PRODOTTO DERIVATO DALLA
  • 1885 con il titolo di Eco della Libertà e la consueta testata solo in sottotitolo Questa nuova denominazione provocherà conseguenze di natura legale e
  • Rock Hard, con il sottotitolo critical, competent, independent, è una rivista mensile di musica specializzata sulla musica hard rock ed heavy metal fondata
  • identifica ogni sottotitolo Il tempo in cui il sottotitolo deve apparire sullo schermo seguito da - - e il tempo in cui deve scomparire. Il sottotitolo stesso
  • scienziato pazzo che dirige la ditta di spedizioni spaziali Planet Express. Sottotitolo iniziale: IN COLOR ediz. TV A COLORI ediz. DVD Guest star: Dick