Топ-100
Indietro

ⓘ Noi inclusivo ed esclusivo. Si consideri la seguente coppia di enunciati; nel primo, linterlocutore è incluso, nel secondo resta invece escluso: Oggi andiamo al ..




Noi inclusivo ed esclusivo
                                     

ⓘ Noi inclusivo ed esclusivo

Si consideri la seguente coppia di enunciati; nel primo, linterlocutore è incluso, nel secondo resta invece escluso:

  • Oggi andiamo al cinema mentre tu lavori.
  • Oggi andiamo al cinema, ti va? O preferisci il teatro?

Nella lingua italiana entrambe le forme sono espresse da ununica persona grammaticale, la prima plurale noi le forme coniugate ad essa legata. In genere, spesso il significato inteso è comprensibile in maniera chiara dal contesto, come è evidente nella coppia di esempi proposti. In alcuni casi, però, visto che noi può essere usato sia in senso inclusivo che esclusivo, in lingue come litaliano si possono produrre equivoci o volute ambiguità.

Per i due significati della parola noi, parecchie altre lingue dispongono di due forme differenti.

                                     

1. Esempi

Al contrario dellitaliano, la differenziazione trova un aspetto grammaticale in diverse lingue.

  • In tupi antico il termine îandé noi inclusivo si contrappone ad oré noi esclusivo. La medesima opposizione si conserva nelle lingue discendenti come, ad esempio, il guaraní, in cui si hanno ñande noi inclusivo e ore noi esclusivo.
  • Nella lingua quechua i pronomi ñuqanchik e ñuqayku indicano rispettivamente il noi nella forma inclusiva ed esclusiva.
  • Ad esempio, nella lingua vietnamita, si distingue tra il noi che include chi ascolta e quello che invece lo esclude, esprimendoli tramite due persone grammaticali diverse: si avrà dunque, in vietnamita, la forma inclusiva chúng ta e la forma esclusiva chúng tôi.
  • Nella lingua cinese la parola zánmen 咱们 è inclusiva, mentre il pronome wǒmen 我们 si riferisce o al gruppo di persone cui appartiene il locutore uso esclusivo oppure comprende linterlocutore esclusivo; la seconda parola risulta dunque ambigua come in italiano.
  • In lingua tagalog il "noi" inclusivo si esprime con tayo, mentre il "noi" esclusivo con kami.

Della differenziazione tra la forma inclusiva e quella esclusiva si hanno esempi inoltre:

  • nelle lingue mixteche.
  • nella lingua singalese
  • nella lingua cebuana della famiglia delle lingue austronesiane
  • nel mandarino standard
  • nelle lingue dravidiche
  • nella lingua indonesiana
  • in alcune lingue bantu
  • nella lingua guaraní
  • nella lingua quechua

Si tratta spesso di lingue che conoscono, allinterno della categoria grammaticale del numero, il duale, più o meno sconosciuto alla grammatica italiana.

La distinzione tra noi esclusivo ed inclusivo, detta inclusività, non è grammaticalizzata nelle lingue romanze, per cui spesso, in caso di necessità, si ricorrerà a mezzi lessicali o a particolari espedienti tu ed io.

                                     

2. Bibliografía

  • Payne, Thomas E. 1997, Describing morphosyntax: A guide for field linguists, Cambridge University Press, ISBN 0-521-58224-5
  • Filimonova, Elena a c. di. 2005. Clusivity: Typological and case studies of the inclusive-exclusive distinction. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN 90-272-2974-0.
                                     
  • fenomeno del noi inclusivo ed esclusivo ad esempio nella lingua indonesiana, in cui esistono due forme della prima persona plurale noi kita e kami
  • ha parole separate per il noi inclusivo ed esclusivo e distingue singolare, duale e plurale. La radice del pronome inclusivo può apparire nel singolare
  • VERO. L OR esclusivo tra due proposizioni A e B solitamente si scrive A xor B, dove XOR sta per la traduzione inglese di OR esclusivo eXclusive
  • trovano corrispondenza in ognuna delle lingue. Anêm ed Ata distinguono tra Noi inclusivo ed esclusivo Lo Yele ha anche un pronome duale che qui non è illustrato:
  • come la maggior parte delle lingue austronesiane, fa uso del noi inclusivo ed esclusivo Questa distinzione, che non si trova in molte lingue indoeuropee
  • agglutinanti, e hanno la caratteristica del pronome personale noi inclusivo ed esclusivo Le lingue dravidiche sono note per la loro mancanza di distinzione
  • firme. Il carattere delle ciclofficine tende ad essere di tipo inclusivo più che esclusivo pertanto sono generalmente benvenute anche le persone che non
  • stai cercando i connettivi logici vedi le voci disgiunzione inclusiva e disgiunzione esclusiva Nella teoria degli insiemi la disgiunzione è la relazione
  • leggermente più esclusivo di Ornithocheiroidea è stato ridefinito nel 2003 da Alexander Kellner. Egli lo definì come il clade meno inclusivo contenente Anhanguera
  • base erano: ai - io ir - tu tar - lui, lei er - noi inclusivo u - noi esclusivo ur - voi ter - essi Non vi era alcuna forma di
  • affermare che il Duron aveva 192 KiB di cache, mentre un chip di tipo inclusivo come l Athlon su Slot - A, con 512 KiB di L2 aveva in pratica solo 512 KiB